
Here is the original broadcast, with Maiki Sherman talking to Tūmamao Harawira on Manako on 31/03/19. Only the first part of the interview is included here (three and a half minutes).
And here is my summary of the edited broadcast. The script for this is below.
Tēnā koutou. He wāhanga iti noa iho tēnei o te kōrero a Maiki Sherman mō te Rā Maumahara i Ōtautahi mō ngā tāngata i whakamatea i reira. E ai ki a Maiki, he wā hūmarie, he wā i rongona ai te aroha o te motu ki ngā Ihirama, otirā i rongona hoki te mamae o ngā whānau, o te hapori Ihirama i reira.He kino te pā mai o ngā mahi kino a te tangata whakatumatuma (kāore i tukua e Maiki tana ingoa).
Tā Tūmamao, i kitea i reira te aroha o te motu nei ki ngā Ihirama, ā, nā Maiki i whakaae. Nāna i tuku mihi hoki ki te pirimia a Jacinda Ardern mō tana arahi i a tātou o te motu whānui kia tuku aroha ki a rātou ko ngā Ihirama. Ko Jacinda te māngai, ā, he nui ngā mihi ki tukua e te ao whānui mō ana mahi pai i tēnei wā pōuri rawa atu.
Vocabulary
hūmarie In this context, peaceful, gentle.
rongo(na) In this context, to feel (aroha, or sympathy, or pain)
mamae pain
whakatumatuma terrorist
te motu literally, the island, but here, the whole country
Ihirama In this context, Muslim (can also mean Islam).
māngai literally, mouth. In this context, the person speaking for the country
arahi lead